No exact translation found for "أولويات التنمية"

Translate Italian Arabic أولويات التنمية

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • PARIGI – Nel corso di questo mese, le Nazioni Unitediscuteranno una relazione di alto livello sulle priorità dellosviluppo globale per il periodo successivo agli Obiettivi di Sviluppo del Millennio che scadranno nel 2015.
    باريس ــ في وقت لاحق من هذا الشهر، سوف تناقش الأمم المتحدةتقريراً رفيع المستوى حول أولويات التنمية العالمية للفترة التاليةللأهداف الإنمائية للألفية، والتي ينتهي العمل بها في عام2015.
  • La responsabilità di preservare l’ambiente, arginare ladiffusione di malattie trasmissibili, rafforzare l’architetturafinanziaria internazionale, aumentare la partecipazione di un paesein via di sviluppo nel sistema commerciale globale, e facilitare loscambio di conoscenze, si trova all’incrocio tra le priorità disviluppo nazionali e gli interessi globali.
    ومن المؤكد أن المسؤولية عن الحفاظ على البيئة، ووقف انتشارالأمراض المعدية، وتعزيز البنية المالية الدولية، وتعزيز مشاركة الدولالنامية في النظام التجاري العالمي، وتيسير تبادل المعلومات، كل هذايكمن في صميم التقاطع بين أولويات التنمية الوطنية والمصالحالعالمية.
  • È estremamente necessario che lo stesso processo diconsulenza e di problem solving da parte di esperti avvenga perquestioni come l'energia a basso tenore di carbonio, l'agricolturasostenibile, le città resilienti, e la copertura sanitariauniversale, tutti temi suscettibili di figurare nelle OSS.
    والآن نحن في حاجة عاجلة إلى نفس العملية من مشورة الخبراءوحل المشاكل في التعامل مع قضايا مثل الطاقة المنخفضة الكربون،والزراعة المستدامة، والمدن المرنة، والتغطية الصحية الشاملة، وكل هذامن المرجح أن يكون على رأس أولويات أهداف التنمية المستدامة.
  • Malgrado tali insidie, oggi nessuna grande istituzionemultilaterale di sviluppo può impedire ai paesi in via di sviluppodi formulare una strategia di sviluppo che preveda fonti dicrescita economica specifiche per settore, un potenziamento dellosviluppo industriale e un supporto governativo attraverso misurefiscali, finanziarie e normative.
    وعلى الرغم من المخاطر الإضافية، فإن أياً من مؤسسات التنميةالمتعددة الأطراف لا تستطيع أن تزعم اليوم أن البلدان النامية لاينبغي لها أن تصوغ استراتيجية إنمائية تنص على مصادر لقطاعات محددة منالنمو الاقتصادي، وأولويات خاصة بالتنمية الصناعية، ودعم حكومي لهذهالتنمية من خلال اتخاذ تدابير مالية وضريبية وتنظيمية.
  • L’idea dietro queste priorità è di combinare le quattrodimensioni chiave dello sviluppo sostenibile – crescita economica(compresa la fine della povertà), inclusione sociale, ambientenaturale sano e buona governance (inclusa la pace) – così formandola base per gli Obiettivi di sviluppo sostenibile che verrebberoapplicati a tutti i Paesi dal 2015 al 2030.
    وتتلخص الفكرة وراء هذه الأولويات في الجمع بين الأبعادالرئيسية الأربعة للتنمية المستدامة: النمو الاقتصادي (بما في ذلكإنهاء الفقر)، والدمج الاجتماعي، والبيئة الطبيعية الصحية، والحكمالرشيد (بما في ذلك تحقيق السلام). وبالتالي فإن هذه الأولويات تشكلالأساس لأهداف التنمية المستدامة التي تنطبق على كل البلدان خلالالفترة 2015-2030.